mercredi 26 juin 2013

ΜΙΑ ΦΟΡΑ



PAUL CELAN

EINMAL,

da horte ich ihn,
da wusch er die welt
ungesech, nachtling,
wirklich.

Eins und Unendlich,
vernichtet,
ichten.

Licht war. Rettung.


PAUL CELAN 


*******************

UNE FOIS, 

je l'ai entendu
il lavait le monde,
non vu, à longeur de nuit,
vraiment.

Un et infini,
anéantis,
disaient Je.

Lumière fut. Salut.

 
(traduit par Jean-Pierre Lefebvre)



*******************

ONCE,

I heard him,
he was washing the world,
unseen, nightlong,
real.

One and infinite,
annihilated,
they I'ed.

Light was. Salvat.


(translated by John Felstiner)


--------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------


GIYA KANCHELI

EINMAL


 


Maacha Deubner.......................soprano
Natalia Pschenitschnikova........alto & bass recorder
Catrin Demenga.........................violin
Ruth Killius................................viola
Rebecca Firth.............................cello
Christian Sutter..........................double bass

Wladimir Jurowsky....................conductor



Aucun commentaire: