vendredi 22 novembre 2013

DAS JAHR IST WIE DAS JAHR VOR TAUSEND JAHREN




THOMAS BERNHARD

The Year...

The year is like the year a thousand years ago
we carry the jug and switch the rump of the cow
we scythe and bleat and know nothing of winter
we quaff our scrumpy and know nothing
and soon enough we'll all be forgotten
and the poetry perished like the snow before the house.

The year is like the year a thousand years ago
we peer in the woods as if in the stall of the world
we tell lies and make baskets for apples and pears
we snore while our perishing shoes
repose before the door of the house.

The year is like a thousand years ago
we know nothing
we know nothing of the end
of the sunken towns, of the flood in which the horses
and people were drowned.


THOMAS BERNHARD (1931-1989)
from "In Hora Mortis / Under the Iron of the Moon"
translated by James Reidel, 
Princeton University Press, 2006




Aucun commentaire: