dimanche 6 mai 2007

CANTADO ES SU VERDOR





LEOPOLDO MARECHAL



DE LA ADOLESCENTE



Entre mujeres alta ya, la niña
quiere llamarse Viento.
Y el mundo es una rama que se dobla
casi junto a sus manos,
y la niña quisiera
tener filos de viento.

Pero no es hora, y ríe
ya entre mujeres alta:
sus dedos no soltaron todavía
el nudo de la guerra
ni su palabra inauguró en las vivas
regiones de dolor, campos de gozo.
Su boca está cerrada
junto a las grandes aguas.

Y dicen los varones:
«Elogios impacientes la maduran:
cuando se llame Viento
nos tocará su mano
repleta de castigos.»

Y las mujeres dicen:
«Nadie quebró su risa:
maneras de rayar le enseñaron los días.»

La niña entre alabanzas amanece:
cantado es su verdor,
increíble su muerte.



ΤΗΣ ΕΦΗΒΗΣ

Κιόλας ψηλή μες στις γυναίκες, η κοπέλα
θέλει να τη φωνάζουν Άνεμο.
Κι ο κόσμος είν' ένα κλαδί που λυγίζει
σχεδόν δίπλα στα χέρια της,
κι η κοπελιά θα τό' θελε
νά' χε την κόψη ανέμου.

Δεν είν' ώρα ωστόσο και γελάει
κιόλας ψηλή μες στις γυναίκες:
τα δάχτυλά της δε λύσαν ακόμα
τον κόμπο του πολέμου
μήτε εγκαινίασε ο λόγος της στις ζωντανές
του πόνου περιοχές, κάμπους απόλαυσης.
Κλειστό κρατεί το στόμα
πλάι στα μεγάλα νερά.

Κι οι άντρες λεν: ''Την ωριμάζουν
ανυπόμονα εγκώμια:
Όταν την κράξουν Άνεμο,
θα μας αγγίξει το χέρι της
γεμάτο τιμωρίες''.

Και λένε κι οι γυναίκες:
''Κανείς δεν έσπασε το γέλιο της:
Τρόπους να ξεπροβάλλει της έχουν μάθει οι μέρες''.

Σε επαίνους μέσα η κοπελιά ανατέλλει:
Τραγούδι η πρασινάδα της
Ψέματα ο θάνατός της.


LEOPOLDO MARECHAL (1900-1970)
Μετάφραση: Ηλίας Ματθαίου

2 commentaires:

Μένανδρος a dit…

Καλημέρα με τραγούδια του βουνού... και του κάμπου; Ανοίξαμε σκηνή και αρχίσαμε παραστάσεις. Σας περιμένουμε στο blogg

LOCUS SOLUS a dit…

Χαίρετε, κυρ-Μένανδρε ! Θα έρθουμε οπωσδήποτε στη σκηνή σας !